We are star dust / 私達はスターダスト(宇宙の一部)
リミックスアーティストの melodysheep(ジョン・ボズウェル氏)による動画です。
それぞれのインタビューや講義の発言から要点をまとめて編集されており、ひとつの楽曲として見事に仕上がっています。
最初に出てくる人
ニール・ドグラース・タイソン / 天体物理学者
2番めに出てくる人
ローレンス・クラウス / 理論物理学・宇宙学者
3番めに出てくる人
リチャード・P・ファインマン / 物理学者
[Neil deGrasse Tyson]
We are part of this universe
We are in this universe
The universe is in us
Yes, the universe is in us
We are part of this universe
We are in this universe
The universe itself exists within us
[Lawrence Krauss]
Every atom in your body
Came from a star that exploded
You are all star dust
From a star that exploded
[Tyson]
Look up at the night sky
We are part of that
The universe itself exists within us
We are star dust
In the highest exalted way
Called by the universe
Reaching out to the universe
We are star dust
In the highest exalted way
Reaching out to the universe
With these methods and tools of science
[Richard Feynman]
Stand in the middle and enjoy
everything both ways
The tininess of us;
The enormity of the universe
[Tyson]
The atoms that make up the human body
Are traceable to the crucibles
That cooked light elements
Into heavy elements
These stars went unstable in their later years
And then exploded
Scattering their enriched guts
Across the galaxy
[Refrain]
[Tyson]
We are part of this universe
We are in this universe
The universe is in us
Yes, the universe is in us
[ニール・ドグラース・タイソン]
私達はこの宇宙の一部です
私達はこの宇宙の中に在って
宇宙は私達の中に在ります
そう、宇宙は私達の中に
私達はこの宇宙の一部です
私達はこの宇宙の中に在り
同時に宇宙自体が私達に内在するのです
[ローレンス・クラウス]
あなたの中のすべての原子が
過去に爆発した星からやってきています
つまりあなたは星屑「スターダスト」だったのです
過去に爆発した星からのね
[タイソン]
夜空を見上げてください
私達もその一部です
宇宙自体が私達に内在するのです
私達はスターダスト
最も気高き存在として
宇宙から招かれて来たのです
そして宇宙に手を差し伸べているのです
私達はスターダスト
最も気高き存在として
宇宙に手を差し伸べているのです
その存在自体と科学の力を持って
[リチャード・P・ファインマン]
間に立って二通りの方法を
どちらも楽しんでいるのさ
私達の小ささ
それは宇宙の巨大さに通ずる
[タイソン]
人体を構成する全ての原子が
全てが溶け込む溶鉱炉までの道を辿っているのです
そこで光の存在は
重い物質へと姿を変える
これらの星々は最後に不安定な状態となり
そして爆発する
圧縮されたコアは粉々に拡散し
銀河へと広がっていく
[繰り返し]
[タイソン]
私達はこの宇宙の一部です
私達はこの宇宙の中に在って
宇宙は私達の中に在ります
そう、宇宙は私達の中に内在するのです